26 Nisan 2009 Pazar

2009 Blog Ödülleri: "Oylama Süreci" Bugün Sona Erdi

Digital scan of a color plate of painting. Pri...

"Du' bakalı ödülleri kimler alivircek?" Bloglama adlı sitenin, bu yıl ikincisini düzenlediği 2009 Blog Ödüllerinin sonuçlarının duyurulmasına az kaldı.

Kazananların 02 Mayıs 2009 Cumartesi günü düzenlenecek ödül töreninde açıklanacağı 2009 Blog Ödülleri kadın, yemek, otomobil, kişisel, hobi, kültür-sanat, reklam–pazarlama, topluluk, teknoloji, haber–gündem ve şirket blogları olmak üzere, tam 13 farklı kategoride dağıtılacak.

2009 Blog Ödüllerinin sahipleriyle buluşma süreci:
• 21 Mart - 05 Nisan 2009 Kayıtların alınması
• 06 Nisan - 10 Nisan 2009 Kayıtların değerlendirilmesi
• 11 Nisan - 26 Nisan 2009 Oylama süreci
• 27 Nisan - 01 Mayıs 2009 Oylamanın değerlendirilmesi
• 02 Mayıs 2009 Blog Konferansı ve 2009 Blog Ödülleri Töreni


A. Nesin'in "Du Bakalı No'lcek?" adlı öyküsü geliverdi aklıma bu duyuruyu yazarken. Evet, yaklaşık bir hafta sonra, 02 Mayıs'ta, ak koyun kara koyun belli olacak. Net1Dünya'da merakla bekliyor sonuçları...
Bu ödülleri, du' bakalı kimler alcek?
Sonuçları sizler de merakla bekliyorsunuz. Hiç kuşkusuz! 02 Mayıs'ta Net1Dünya'ya da bir göz atmayı lütfen unutmayın!


Reblog this post [with Zemanta]
Devamı

25 Nisan 2009 Cumartesi

"That folder does not exist"... HotLinkFiles Ne Kadar Sıcak?

Direct File Hosting: Direct Link or Direct Down! HotLinkFiles soğumaya mı başladı? Bilindiği üzere, Blog Şablonlarımızı, JavaScript içeren şablonlarla yenilemeye çalıştığımızda, İngilizce adıyla "DirectLink" denilen "DolaysızBağlantı"ya gerek duyuyoruz. Ücretsiz ve ücretli olmak üzere iki farklı hesaptan biriyle bu tür bağlantı sağlayan birkaç site var.

Yakın zamanda yazmış olduğum bir tanıtımda bunlardan biri olan HotLinkFiles'dan söz etmiştim.



Bu blogu kurarken HotLinkFiles'da, "Direct Link" hizmetinden yararlanmak için bir hesap açmıştım. İki gün önce, bütün blogumun baştan aşağı "File not exist or deleted / Dosya yok ya da silinmiş" Hataİletisiyle dolu olduğunu gördüm.

HotLinkFiles'daki hesabıma girip, bu blogun eklerinin yer aldığı klasörlere bakayım dedim... O ne!!!


Klasörlerim kanat bağlamış, dosyalarım tümüyle uçmuş...
Koca koca reklamların altcağızında küçücük bir not gördüm: "That folder does not exist / Şu klasör yok."

Durumu kendilerine bildirdim eposta yoluyla. Yanıt verdiklerinde, gelen yanıtı konuklarımla burada paylaşacağım.
...
Güçlü bir tanıtım, benzersiz birkaç yenilik yapmaya kalkıştığınızda karşılaşıyorsunuz genellikle böyle sorunlarla...
Devamı

4 Nisan 2009 Cumartesi

Google-Çeviri Hizmetine İlişkin Çok Önemli Bir Deney

Hazırladığım senaryoya göre, sözgelimi, kendim bir kuruluşta satış yöneticisiyim. Çalıştığım bu kuruluşun yeni ürettiği ürünlerden biri üzerine, Avrupalı katılımcı meslektaşlara bir sunum yapılması gerekiyor. Sunumun yapılabilmesi için, İngilizce konuşmayı bilen birini bulmalıyım. Ne var ki, takımım arasındakilerden hiçbir arkadaşım, İngilizcesi yetersiz olduğundan ya da kendine güvenemiği için, bu işi üstlenmek istemiyor. Bu durumda, ürünün katılımcılara sunulma işi, bana kalıyor.

Benim İngilizcem de yetersiz; ancak, ben onlardan daha yürekli biriyim. Bu sunumu kendim yapmaya karar vermeden önce, kâğıt kalem alıp, hemen başlıyorum yapacağım konuşma üzerine bir şeyler karalamaya.
Ikına sıkına, biraz karalama yaptıktan sonra, anlıyorum ki, sunulacak konu üstüne, doğrudan İngilizce düşünmeden bu işi başarma olanağı yok.

Aklıma hemen, Google’ın sunduğu Google-Çeviri Hizmetinden yararlanma düşüncesi takılıyor.
Kendime sorduğum ilk soru şu oluyor: Google-Translate, çeviri yaparken, kullandığı dil çiftlerinden hangisiyle düşünüyor? Kaynak-dille mi düşünüyor, yoksa hedef dille mi?
Anadilim Türkçe olduğu için, ben bu dilde düşününce, daha kolay konuşup yazıyorum. Bir dili biliyor olmak, o dilde düşünebilmeyi de gerektirir. Başka dilde düşünmek, çoğu kimse için hiç de kolay bir iş değildir. Günlük yaşantınız nerde geçiyorsa, o yerin diline yakınlaşırsınız. Neyse...
Alıyorum Türkçe karalama metnimi. Koyuyorum önüme...

Bir kez daha okuyup, üzerinde birkaç düzelti yaptıktan sonra, bilgisayara aktardığım Türkçe karalama metnimi kopyalıyorum ve Google-Çeviri Hizmetinin verildiği sitenin kapısını çalıyorum. Yapıştırıyorum metni, bana belirtilen kutuya...
O ne! Türkçe metni yapıştırtırır yapıştırmaz, birkaç saniyede, metnin İngilizcesini karşımda buluyorum.
Evet. İşte size sonuç!. Buyurun bir göz atın.


İngilizceye Çevrilecek Türkçe Metin

“İçecek üreticisi ÇeşmeSu'da, meslektaşlarıma yeni bir ürünün sunumunu yapacağım. Sunumun kaba planını çizdim. Bu plan, konuşmamın aşamalarını ve kullanmayı tasarladığım söz öbeklerini gösteriyor.

Kendimi Tanıtma

Günaydın baylar ve bayanlar.
Daha önce hepimiz bir arada olmadık, bu nedenle önce kendimi tanıtayım, ben ...
Umarım İngilizcemi bağışlarsınız, pratiği az olan biriyim.

Dinleyicileri Hazırlama
... hakkında konuşacağım.
... ile başlayacağım ve ... geçeceğim.
Son olarak, ... yapacağım.

Mesajın Verilmesi
İlk önce ... İkinci olarak.
Bu beni sonraki aşamaya ulaştırıyor.
... vurgulamak istiyorum.
Bu aşamada ... kabul etmemiz gerekiyor.
Şimdi, birkaç dakika konu dışına çıkmak ...
Önceki ... konuya dönmek ...
Son olarak ...

Konuşmayı Bağlama
Kapatmadan önce, ana noktaları özetlemek isterim.
Şu an için söylemem gerekenlerin hepsi bu.
Dinlediğiniz için teşekkür ediyorum.
Şimdi, herhangi bir sorunuz varsa, onları yanıtlamaktan mutlu olacağım.”


Google-Translate’in Gerçekleştirdiği İngilizce Çeviri

“Beverage manufacturer ÇeşmeSu'da, I will make the presentation of a new product to my colleagues. I drew a rough plan of the presentation. This plan, stage and to use my speech design shows the words the phrase.

I Promotion
Good morning, gentlemen and ladies.
Previously, we have together, so let me first introduce myself, I ...
I hope I'll donate my English, I am someone who is less practical.

Preparation Listeners
... I'll talk about.
... I'll start with, and ... I'll pass.
Finally, ... i will.

Message Grant
First of all ... Secondly.
This makes me reach the next stage.
... I want to highlight.
At this stage ... We need to accept.
Now, a few minutes to go off topic ...
Previous ... To return to the topic ...
Finally ...

Linking To Speak
Before closing, I would like to summarize the main points.
For the moment I have to say that's it.
Thank you for listening.
Now, if you have any questions, I will be happy to answer them.”
...

İlk anki kendi değerlendirmem... Senaryom gördüğünüz gibi, birçok incelik taşıyor. Karalama metnimi düzenlerken harcadığım zamanla, Google-Çeviri’nin kullandığı zamanı karşılaştırmak yersiz. İşlem tamam mı peki?

Siz ne dersiniz? Yaptığım deneyi bir inceleyin bakalım. Tutarlı ya da yararlı bir sonuç elde edilmiş mi sizce? Google-Çeviri uygulamasını kullanırken, önümüze hangi zorluklar çıkabilir?

Evet. Google-Çeviri Hizmetinin, yaptığı bu işteki başarı düzeyini nasıl ölçeceğiz?
Bu çevirinin geçerlilik ya da kullanışlılık düzeyi nedir?

Bu soruların yanıtını, bundan sonraki yazıma bırakıyorum. Google-Çeviri Hizmeti üzerine, yaptığım birkaç inceleme daha var. Sırayla onları da yayımlayacağım burada Net1Dünya’da. Amacım, blogumun adına yakışır, işlevine uygun konu ve sorunları araştırmak, çözmek ve bu çözümleri, özenli okurlarımın kullanımına, özenle sunmak. Lütfen daha sıkça uğrayın Net1Dünya’ya. Şimdilik hoşça kalın.

Siz de, “Her şey Net1Dünya İçin!” diyorsanız, beni izleyin...
CndFree.

Devamı

2 Nisan 2009 Perşembe

2009 Blog Ödülleri Sahiplerini Bekliyor


İnternet kullanıcılarını blog yazmaya teşvik etmeyi ve Türk internet sektörüne zengin ve özgün içerikler kazandırmayı hedefleyen 2009 Blog Ödülleri’nin takvimi belli oldu. Blog sayfasına sahip olan tüm kişi ve kurumlar, 13 farklı kategoride ödül verilecek yarışmaya 21 Mart – 5 Nisan tarihleri arasında başvurabilecek. Kazananlar ise 2 Mayıs 2009 tarihinde düzenlenecek ödül töreninde açıklanacak.

Bu yıl ikincisi düzenlenen Blog Ödülleri Yarışması internet kullanıcılarını blog yazmak konusunda cesaretlendirmeyi, bu sayede de Türk internet dünyasına özgün ve zengin içerikler kazandırmayı hedefliyor. Tüm blogger’lara internetin uçsuz bucaksız dünyasında keşfedilme imkânı sunan yarışmaya başvurular, 21 Mart – 5 Nisan 2009 tarihleri arasında gerçekleştirilecek.

Kazananların 2 Mayıs 2009 Cumartesi günü düzenlenecek ödül töreninde açıklanacağı 2009 Blog Ödülleri kadın, yemek, otomobil, kişisel, hobi, kültür-sanat, reklam – pazarlama, topluluk, teknoloji, haber – gündem ve şirket blogları olmak üzere tam 13 farklı kategoride dağıtılıyor.

2009 Blog Ödülleri'nin katılım koşullarını öğrenmek ve bu yarışmaya katılmak istiyorsanız lütfen tıklayın →
Devamı
 

Kimliğim

CndFreeCndFree, görüşlerini ve yaşamının başka kesimlerini sürekli paylaşmaya çalışan bir blogcudur. CndFree'yi Blogger'da izlemeniz sizin yararınızadır. Öbür bloglarına da konuk olursanız, kendisini çok sevindirirsiniz. CndFree, tüm konuklarına şimdiden teşekkür eder, iyi gezintiler diler...

Blog Listem

Net1Dünya - Şablon Kimlik Kartı

Türü : Blogger Şablon Stili
Adı : Black Nero
Tasarım : Cebong Ipiet
URL : http://www.ipietoon.com
Tarih : 21 Nisan 2009
Türkçeye Uyarlama: CndFree, 25 Nisan 2009

Bu şablonun tasarım ve düzenlemesini gerçekleştiren Cebong Ipiet'tir.
Ipiet, şablonun en alt kesiminde yer alan ürün ve yapımcı bilgisini, kendisinden izin almadan kaldırmamamızı öneriyor ve bizden emeğine saygılı davranmamızı rica ediyor.

Black Nero'yu siz de alıp kullanmak istiyorsanız, lütfen, bu işe girişmeden önce, Net1Dünya'da yayımlanmış olan "Hazır Reklam-Düzenekli Blogger Şablonu: Black Nero!" başlıklı yazıyı okuyunuz.

Net1Dünya Copyright © 2009 Black Nero is Designed by Ipietoon Sponsored by Online Business Journal